Faouzi El Rhachi

Biographie

Biographie en attente…

Oeuvres

Démarche

En maître d’œuvre, Massimo De Angelini façonne des surfaces aux tonalités de terres d’ailleurs et exhume en réminiscence des bas-reliefs enrichis de craquelures à la profondeur imprécise. Autant de strates qui témoignent des stigmates de la terre laissant apparaître une déchirure figée ou dynamisant une partie, voire la totalité de l’espace de son œuvre.

Ces craquelures tracent les sillages du questionnement et s’articulent autour d’un gestion de l’espace, de la matière et de la lumière. Par son approche minimaliste singulière, Massimo de Angelini nous offre des visions immédiates, des visions qui nous transportent dans des paysages vides, mais essentiels. Comme si l’artiste délaissait l’étendue de l’espace pour se réfugier dans une réflexion plus intime et tentait de se réapproprier la mémoire de la terre.

 Extrait d’Abdelatif Habib

OPEN SITES // Entre-lacs. Courts-Circuits et Sporen Biennale d'arts plastiques sur 3 territoires : Comines-Warneton, Villeneuve d'Ascq et Ypres.

L’ancora e i giubbotti di salvataggio sono usati come simboli: il primo è un simbolo di speranza e sicurezza, il secondo un simbolo di salvataggio. L’ancora ci ricorda una nave, un porto. I giubbotti di salvataggio ci ricordano momenti difficili. Ai movimenti, alle migrazioni di persone a vario titolo, anche a causa della guerra. L’ancora ben calata indica sicurezza, un porto sicuro, un porto dove sperare in un presente migliore e in un futuro migliore.

Anchor

Het anker en reddings­vesten worden gebruikt als symbolen: de eerste is een symbool van hoop en veilig­heid, het tweede een symbool van redding.
Het anker doet ons denken aan een schip, een haven. De reddings­vesten doen ons denken aan moeilijk momenten. Aan bewegingen, migratie van mensen om verschil­lende redenen, niet in de laatste plaats door oorlog. Het goed uitgegooid anker duidt op veilig­heid, een veilige haven, een havenplaats waar je kunt gaan hopen
op een beter heden en een betere toekomst.

Principales expositions

2012 Carte. Immagini-Progetti-Opere finite, spaziotrart, Trieste -Italia
2012 Linea d’acqua, Santoro Capodistria, Slovénie Royal Club Nautique de Bouregreg, Salé, Maroc
2012 Salone d’autunno dell’arte triestina, Art & Space palazzo Luisi, Trieste Italie
2012 Alla fine del mondo, spazio Trart, Trieste, Italie
2011 Ritmo ternario, studio Andromeda, Trento, Italie
2011 Ritmo ternario, Museo Canoviano, Possagno, Italie
2011 Biennale di Venezia diffusa,
2011 Magazzino 26, Trieste, Italie
Salone d’autunno, Palazzo Costanzi, Trieste, Italie
2010 Corpi, paesaggi, oggetti, spazio espositivo lib. Minerva de Padoue, Italie
2010 Emozioni contemporanee, Galleria dell’accademia, Pise, Italia
2010 Italian Modern Art, Italia
2010 Gallerie imZentrum, Stuttgart, Allemagne
2010 IV° Salone d’autunno, Sala Veruda, Trieste, Italie
2010 RitmoTternario, Palazzo Costanzi, Trieste, Italie
2009 Antik&kunst a view of contemporary Art of Italy,
2009 Sindelfingen, Allemagne

2009 Proiezioni, serra villa Revoltella, In arte …….Ursus, Trieste, Italie
2008 Walkabout, spazio Trart, Trieste, Italie
2008 Einkunstspektrum der moderneausItalien, Stuttgart, Allemagne

2008 Les artistes nomades, Houplin Ancoisne, France
2007 Carnevale, giochie allusion, CCI di Trieste, Italie

2007 Artisti in permanenza 3, Galleria Poliedro, Trieste, Italie
2007 Coloraction, Galleria Paradisino di Modena, Italie
2007 Exposition Dar Diaf, Houplin Ancoisne, France
2007 Earth, ground, land, Atelier A. Ventura de Venise, Italie
2007 Four personal exhibition of four Italian artist, Lijubljana, Slovénie

2007 Terre d’ailleurs, XXI Festival Pluriel, Lille, France
2006 XXXXI Mostra del paesaggio della regione, P. Mopurgo, Trieste, Italie
2006 Quattro talenti dell’astratto, Art Gallery, Trieste, Italie
2006 Un mondo senza confini, Valden, Autriche

Media